Page 219 - Hospital Authority Annual Report 2016-2017
P. 219

Hospital Authority Annual Report 醫院管理局年報 2016-2017

                                                                                          Appendix 12(a)
                                                                                               附錄 12(a)

Operating Expenditure1 in 2016-17
2016-17 年度營運開支1

Cluster                                                                                              2016-17 (HK$Mn)
聯網                                                                                        2016-17 年度(港幣百萬元)

Hong Kong East Cluster 港島東醫院聯網                                                                                        5,956
Hong Kong West Cluster 港島西醫院聯網                                                                                        6,491
Kowloon Central Cluster 2 九龍中醫院聯網2                                                                                    7,449
Kowloon East Cluster 九龍東醫院聯網                                                                                          5,929
Kowloon West Cluster2 九龍西醫院聯網2                                                                                      12,587
New Territories East Cluster 新界東醫院聯網                                                                                  9,114
New Territories West Cluster 新界西醫院聯網                                                                                  7,544
Hospital Authority Head Office, and Others3 醫院管理局總辦事處,及其他3                                                            2,544
Total 總計                                                                                                            57,614

Notes:                                                                                    註:
1.	 Operating expenditure refers to the expenditure to run HA’s day-to-day services. It   1.	 營運開支是指醫管局為提供日常服務所需開支,當中

    covers manpower, drug, consumables and daily maintenance of equipment and                 包括人手、藥物、消耗品和日常醫療設備及設施的維
    facilities, etc. but is separated from expenditure for capital works projects, major      修保養等,但基本工程計劃、購置大型醫療設備及企
    equipment acquisition, corporate-wide Information Technology development and              業資訊科技發展的開支除外,亦不包括病人自費醫療
    transaction of self-financed items paid by patients.                                      項目的交易賬目。	
	 HA’s day-to-day services can be grouped under:                                          	 醫管局的日常服務可分為:	
    (i)	 “core hospital services” that are generally available in all Clusters               (i)	 所有聯網一般常設的「核心醫院服務」
    (ii)	 specialised services that are only available in designated hospitals to            (ii)	 個別醫院特設的「指定服務(」例如港島西醫院聯

         serve the entire population of Hong Kong, i.e. “designated services”                       網向全港市民提供的肝臟移植、異體骨髓移植、
         (e.g. liver transplantation, allogeneic bone marrow transplantation, heart                 心臟移植和肺移植服務);而聯網的指定服務規模
         transplantation and lung transplantation services in Hong Kong West                        各有不同,佔其聯網營運開支的比例由數個百分
         Cluster), where the scale of designated services varies across Clusters and                點至一、兩成不等
         its contribution to a Cluster’s operating expenditure can range from a few
         percent to up to 10-20%                                                             (iii)主要由兩間教學醫院提供的小量「私家服務」
    (iii) 	to a lesser extent “private services” that are mostly confined to the two
         teaching hospitals                                                               	 數據亦顯示,各聯網的核心服務使用不限於居住在鄰
    Data also shows that a Cluster’s provision of core services is not restricted to          近地區的人口,居於其他地區的病人也可因種種考慮
    population residing in its vicinity but may also serve patients residing in other         選擇到離居所較遠的醫院求診。此等「跨網求診」情況
    localities who for various reasons choose to attend hospitals further from                於不同聯網的差距甚大。
    their residence. The impact of such “cross-cluster patient movement” varies
    considerably from Cluster to Cluster.	                                                	
    In view of the wide variation in the contribution of “designated services”,           	 鑑於各聯網就「指定服務」、「私家服務」及「跨網求診」
    “private services” and “cross-cluster patient movement” to a Cluster’s operating
    expenditure, the overall Cluster operating expenditure cannot be used to compare          的開支佔其聯網營運開支比例有所不同,因此在未劃
    Cluster resources without first delineating and dissecting out the impact of the          分及撇除以上所述的因素影響前,不應用聯網的總營
    above confounding factors.	                                                               運開支來比較聯網的資源狀况。		
2.	 Wong Tai Sin District and Mong Kok area have been re-delineated from Kowloon
    West Cluster (KWC) to Kowloon Central Cluster (KCC) since 1 December 2016.            2.	 原屬於九龍西醫院聯網的黃大仙及旺角區,已於 2016
    The service units in the concerned communities have therefore been re-delineated          年 12 月 1 日正式劃入九龍中醫院聯網。相關地區的服
    from KWC to KCC to support the new KCC catchment districts with effect from               務單位亦已於同日起納入九龍中醫院聯網,以支援該
    the same date. As a transitional arrangement, reports on services / manpower              聯網於界線重組後的服務覆蓋範圍。作為過渡性安排,
    statistics and financial information continued to be based on the previous                有關服務 / 人手統計數字及財務資料的匯報會繼續按
    clustering arrangement (i.e. concerned service units still under KWC) until               照原先的聯網界線(即相關服務單位仍屬九龍西醫院聯
    31 March 2017. Reports in accordance with the new clustering arrangement                  網)為依據,直至 2017 年 3 月 31 日為止。相關數字由
    (i.e. concerned service units grouped under KCC) start from 1 April 2017.                 2017 年 4 月 1 日起按照新的聯網界線(即相關服務單位
3.	 Includes corporate-wide expenditures processed by Head Office (such as                    納入九龍中醫院聯網)匯報。	
    insurance premium, legal costs, claims paid and salary of medical interns) and on
    information technology, as well as resources for supporting the Government’s          3.	 包括經總辦事處處理的企業開支(如保險費用、法律
    electronic health initiatives.                                                            費用、索償支出、實習醫生薪酬等)和整個機構的資
                                                                                              訊科技支出,以及支援政府推行電子健康紀錄的所用
                                                                                              資源。	

                                                                                                                                            215
   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224