Hospital Authority Annual Report 2013-2014 - page 218

Appendix 9
附錄
9
Notes:
1.
Rehabaid Centre and Hong Kong Red Cross Blood Transfusion Service
are Hospital Authority institutions with specific functions but have no
hospital bed.
2.
Number of hospital beds as at 31 March 2014 is based on the Annual
Survey on Hospital Beds in Public Hospitals 2013/14.
3.
Outpatient attendances for different clinics are grouped under respective
hospital management.
4.
Specialist Outpatient (SOP) (clinical) attendances include attendances
from nurse clinics in SOP setting.
5.
Total Allied Health (Outpatient) attendances exclude follow-up
consultations provided by the Medical Social Service Department and
“joint clinic” doctor consultations provided by the Optometry and
Orthoptics Department.
6.
General Outpatient (GOP) attendances include attendances for doctor
consultations, attendances from nurse clinics in GOP setting and
attendances in related healthcare reform initiative programmes in
primary care.
7.
North Lantau Hospital has commenced patient services in phases since
24 September 2013.
Data prepared in June 2014.
Abbreviations:
IP — Inpatient
DP — Day Patient
A&E — Accident & Emergency
SOP — Specialist Outpatient
註:
1
復康專科及資源中心和香港紅十字會輸血服務中心屬
醫院管理局機構,各有特定職能,兩間中心均不設病
床。
2
2014
3
31
日的醫院病床數目來自
2013-14
年度的
公立醫院病床數目調查。
3
各診所的門診就診人次均歸入所屬醫院之下。
4
專科門診
(
臨床
)
就診總人次包括專科護士診所的就診
人次。
5
專職醫療
(
門診
)
就診總人次不包括醫務社會工作部的
跟進個案和視光及視覺矯正部的醫生「匯診」個案。
6
普通科門診就診人次包括由醫生診視的就診人次、普
通科護士診所的就診人次及醫療改革服務計劃內的基
層醫療服務就診人次。
7
北大嶼山醫院自
2013
9
24
日起分階段開始投入服
務。
資料於
2014
6
月擬備。
216  
Hospital Authority Annual Report 2013-2014
1...,208,209,210,211,212,213,214,215,216,217 219,220,221,222,223,224,225,226,227,228,...236
Powered by FlippingBook