Page 219 - P3951_HA_AR14-15_Final Full Set_Chi_20160111_4pm
P. 219
Appendix 9
9
Notes: 註:
1. Rehabaid Centre and Hong Kong Red Cross Blood Transfusion Service 1. 復康專科及資源中心和香港紅十字會輸血服務中心屬醫
are Hospital Authority institutions with specific functions but have no 院管理局機構,各有特定職能,兩間中心均不設病床。
hospital bed.
2. Number of hospital beds as at 31 March 2015 is based on the Annual 2. 2015 年 3 月 31 日的醫院病床數目來自 2014-15 年度的
Survey on Hospital Beds in Public Hospitals 2014-15. 公立醫院病床數目調查。
3. Outpatient attendances for different clinics are grouped under
respective hospital management. 3. 各診所的門診就診人次均歸入所屬醫院之下。
4. Specialist Outpatient (SOP) (clinical) attendances also include
attendances from nurse clinics in SOP setting. 4. 專科門診(臨床)就診總人次也包括專科護士診所的就
5. Total Allied Health (Outpatient) attendances exclude follow-up 診人次。
consultations provided by the Medical Social Services Units.
6. General Outpatient (GOP) attendances also include attendances from 5. 專職醫療(門診)就診總人次不包括由醫務社會服務部
nurse clinics in GOP setting and attendances in related healthcare 提供的跟進個案。
reform initiative programmes in primary care.
6. 普通科門診就診人次也包括普通科護士診所的就診人次
Abbreviations: 及醫療改革服務計劃內的基層醫療服務就診人次。
IP — Inpatient
DP — Day inpatient 資料於 2015 年 6 月擬備。
A&E — Accident & Emergency
SOP — Specialist Outpatient
Data prepared in June 2015.
216 Hospital Authority Annual Report 2014-2015