Page 128 - P3951_HA_AR14-15_Final Full Set_20160111_4pm
P. 128

Independent Auditor’s Report and Audited Financial Statements

獨立核數師報告及經審查的財務報表

Notes to the Financial Statements                                                  財務報表附註

11.	 Accounts receivable (Continued)                                               11. (續)

(b)	 At 31 M arch 2015, bills receivable of HK$96,101,000 (2014:                   (b) 於 二 零 一 五 年 三 月 三 十 一 日, 港 幣 96,101,000 元

       HK$112,046,000) were impaired by HK$46,404,000 (2014: HK$57,900,000)               (二零一四年:港幣 112,046,000 元)的應收賬單減值港
       of which HK$20,718,000 (2014: HK$30,203,000) related to receivables                 幣 46,404,000 元 ( 二零一四年:港幣 57,900,000 元),其
       individually determined to be impaired. These mainly related to non-                中港幣 20,718,000 元(二零一四年:港幣 30,203,000 元)
       eligible persons, the recoverability of which are considered to be low
       after taking all possible debt recovery actions. Remaining allowance for            與個別決定減值的應收賬單有關,主要涉及非符合資
       impairment of HK$25,686,000 (2014: HK$27,697,000) was made by
       reference to historical past due recovery patterns. It was assessed that a          格人士,雖然已採取所有可能行動向他們追收欠款,
       portion of the receivables is expected to be recovered. The aging analysis
       of these receivables is as follows:                                                 但成功收回機會不大。在參考以往的過期欠款追收情
                                                                                           況後,繼而作出了港幣 25,686,000 元(二零一四年:港
                                                                                           幣 27,697,000 元)餘額減值備抵,估計部分賬款應可收

                                                                                           回。這些應收賬單的賬齡分析如下:

The Group and HA

Below 30 days 30 日以下                                                               At 31 March 2015         At 31 March 2014
Between 31 and 60 days 31 至 60 日                                                              HK$’000                  HK$’000
Between 61 and 90 days 61 至 90 日
Over 90 days 超過 90 日                                                               2015 3 31                2014 年 3 月 31 日
                                                                                                                     港幣千元
                                                                                                 35,175
                                                                                                 14,164                  38,589
                                                                                                                         15,046
                                                                                                  9,699                  10,215
                                                                                                 37,063                  48,196
                                                                                                 96,101                112,046

Movements in the provision for impairment of accounts receivable are as            應收賬款減值撥備的變動如下:
follows:
                                                                                   For the year ended       For the year ended
 The Group and HA                                                                       31 March 2015           31 March 2014
                                                                                                HK$’000                 HK$’000
 At beginning of year 於年初                                                                         2015            截至 2014 年
 Additional provision 撥備增加                                                                  3 31                    3 月 31 日止
 Uncollectible amounts written off 註銷的未收回款額                                                                            港幣千元
 At end of year 於年終                                                                                57,900
                                                                                                   52,227                 49,094
The maximum exposure to credit risk at the reporting date is the fair                             (63,723)                45,052
value of receivable mentioned above. The Group does not hold any                                   46,404                 (36,246)
collateral as security.                                                                                                   57,900

                                                                                   在報告日,最大的信貸風險是上述應收賬款的公允價
                                                                                   值,集團並未持有任何抵押品作抵押。

                                                                                                            2014-2015 125  
   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133