Appendix 9
附錄
9
Notes:
1.
Rehabaid Centre and Hong Kong Red Cross Blood Transfusion Service
are Hospital Authority institutions with specific functions but no hospital
beds.
2.
The number of beds as at end March 2013 is based on the Annual Survey
on Hospital Beds in Public Hospitals, 2012-13.
3.
The outpatient attendances for different clinics are grouped under
respective hospital management.
4.
Specialist outpatient (SOP) attendances (clinical) include attendances
from nurse clinic in SOP setting.
5.
General outpatient (GOP) attendances include attendances from nurse
clinic in GOP setting and attendances in related healthcare reform
initiative programmes in primary care.
6.
Total Al l ied Heal th Outpat ient attendances exclude fol low-up
consultations provided by the Medical Social Service Department and
joint clinic consultations provided by the Optometry & Orthoptics
Department with doctors.
7.
Data prepared in July 2013.
Abbreviations:
IP — Inpatient
DP — Day Patient
A&E — Accident & Emergency
SOP — Specialist Outpatient
註:
1
復康專科及資源中心和香港紅十字會輸血服務中心屬
醫院管理局機構,各有特定職能,兩間中心均不設病
床。
2
2013
年
3
月底的病床數目來自
2012-13
年的公立醫院
病床數目調查。
3
各診所的門診求診人次均歸入所屬醫院之下。
4
專科門診(臨床)就診總人次包括護士診所求診人次。
5
普通科門診就診總人次包括普通科門診護士診所求診
人次及基層醫療就醫療改革所推行服務計劃的求診人
次。
6
專職醫療門診總求診人次不包括醫務社會工作部提供
的跟進,亦不包括視光學及視覺矯正學部在診所與醫
生的聯合會診。
7
資料於
2013
年
7
月擬備。
212 Hospital Authority Annual Report 2012-2013